顾荣居洛阳全文 顾荣在洛阳文言文翻译

1、顾荣施炙 原文: 顾荣在洛阳,尝应人请①。


(资料图)

2、觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④。

3、同坐嗤之。

4、荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右。

5、已问其所以,乃受炙人也。

6、 翻译: 顾荣在洛阳时,应别人的邀请去赴宴。

7、在宴席上,他发觉烤肉的下人对烤肉垂诞,很想吃几块。

8、于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃。

9、同席的人都耻笑他有失身份。

10、顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝南流,每当遇到危难,经常有一个人在顾荣左右保护他,顾荣感激的问他原因,才知道他就是当年的“受炙人”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。